<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1221"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1221 靑色大金刚夜叉辟鬼魔法</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1221 靑色大金刚夜叉辟鬼魔法</title> <author>唐 空蜞述</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1221</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">靑色大金刚夜叉辟鬼魔法</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB02234"> <charName>CBETA CHARACTER CB02234</charName> <mapping cb:dec="985274" type="PUA">U+F08BA</mapping> <mapping type="unicode">U+2DF29</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+厌]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02828"> <charName>CBETA CHARACTER CB02828</charName> <mapping cb:dec="985868" type="PUA">U+F0B0C</mapping> <mapping type="unicode">U+210D6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*虑]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04132"> <charName>CBETA CHARACTER CB04132</charName> <mapping cb:dec="987172" type="PUA">U+F1024</mapping> <mapping type="unicode">U+2E9CA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[面/且]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04269"> <charName>CBETA CHARACTER CB04269</charName> <mapping cb:dec="987309" type="PUA">U+F10AD</mapping> <mapping type="unicode">U+2EA30</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[颱-台+真]</value></charProp></char> <char xml:id="SD-A456"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A456</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>kha.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>丈</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>khaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066070" type="PUA">U+104456</mapping> <mapping type="unicode">𑖏𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>先</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>raa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>全</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>rā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066494" type="PUA">U+1045FE</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A648"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A648</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>劣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>raṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066568" type="PUA">U+104648</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A649"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A649</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>匈</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>raḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066569" type="PUA">U+104649</mapping> <mapping type="unicode">𑖨𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-A656"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>向</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping> <mapping type="unicode">𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-A657"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A657</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>vaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>名</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066583" type="PUA">U+104657</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A660"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A660</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>圳</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vaṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066592" type="PUA">U+104660</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A661"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A661</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>地</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>vaḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066593" type="PUA">U+104661</mapping> <mapping type="unicode">𑖪𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>成</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066664" type="PUA">U+1046A8</mapping> <mapping type="unicode">𑖮</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>haa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A6B2"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B2</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ha.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>曳</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>haṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066674" type="PUA">U+1046B2</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-A6B3"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B3</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ha.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>有</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>haḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066675" type="PUA">U+1046B3</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping> <mapping type="unicode">𑖀</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>aa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>妙</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077190" type="PUA">U+106FC6</mapping> <mapping type="unicode">𑖁</mapping></char> <char xml:id="SD-CFD3"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD3</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珃</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>aṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077203" type="PUA">U+106FD3</mapping> <mapping type="unicode">𑖀𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-CFD4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD4</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珆</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>aḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077204" type="PUA">U+106FD4</mapping> <mapping type="unicode">𑖀𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-DA75"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA75</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>hrii.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>猭</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hrīḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079925" type="PUA">U+107A75</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖿𑖨𑖱𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-E17C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E17C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>huu.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>嫟</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hūṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081724" type="PUA">U+10817C</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖼</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:26"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0099c03" ed="T"/> <lb n="0099c04" ed="T"/> <lb n="0099c05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1221</cb:docNumber> <lb n="0099c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0099044" n="0099044"/><cb:jhead>靑色大金刚夜叉辟鬼魔法<note place="inline">亦名辟鬼殊法</note></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0099c07" ed="T"/> <lb n="0099c08" ed="T"/><byline cb:type="author">鲛龙洞阿阇黎位空蜞述</byline> <lb n="0099c09" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT21p0099c0901">□根本印。二手合掌，以二受指屈入掌中二 <lb n="0099c10" ed="T"/>节相背，以右想指柱左行端，以左想指柱右 <lb n="0099c11" ed="T"/>行端，少如轮形。随其印处，摧灭一切魔鬼 <lb n="0099c12" ed="T"/>□害真言：</p> <lb n="0099c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0099c1301">□□□□□□癹咤咤<note place="inline">二</note> 曩伽毘□□□□□ <lb n="0099c14" ed="T"/>□□□□□□□那耶癹咤□□□婆萨罗那 <lb n="0099c15" ed="T"/>癹咤<note place="inline">五</note> 胡<g ref="#CB02828">𡃖</g>摩诃尼那耶癹咤<note place="inline">六</note> 鸠槃荼□瑳 <lb n="0099c16" ed="T"/>陀那耶癹咤<note place="inline">七</note> 筏利多<note place="inline">二合</note>毘舍遮那耶癹咤<note place="inline">八</note> <lb n="0099c17" ed="T"/> 药乞叉毘舍遮那耶癹咤<note place="inline">九</note> 弩史耶摩萨颇驮 <lb n="0099c18" ed="T"/>啰□□□□□□□□□□□□咤<note place="inline">二合</note>也吽 <lb n="0099c19" ed="T"/><note place="inline">十二</note> 吽癹咤咤咤<note place="inline">十三</note> 阿钵□底诃多婆啰<note place="inline">十四</note> <lb n="0099c20" ed="T"/> 帝哩<note place="inline">二合</note>卢迦<note place="inline">十五</note> 婆蝇迦□<note place="inline">十六</note> □□<note place="inline">二合</note>荼 <lb n="0099c21" ed="T"/>□□□□□□曳<note place="inline">十七</note> 罗质攘波耶底<note place="inline">十八</note> 吽发 <lb n="0099c22" ed="T"/>咤咤咤<note place="inline">十九</note> 娑嚩<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">亦名身咒</note></p> <lb n="0099c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0099c2301">若有人欲辟除传屍病鬼难者，应知其病相。 <lb n="0099c24" ed="T"/>病相者，其人身心热恼，渐渐□瘦，或□□饮 <pb n="0100a" ed="T" xml:id="T21.1221.0100a"/> <lb n="0100a01" ed="T"/>食、或时睡眠多、□□□□□□或时□□ <lb n="0100a02" ed="T"/>□□□□□□□□□□□苦，有□□□不能 <lb n="0100a03" ed="T"/>具述。复此鬼病渐渐辗转处处流行，所谓传 <lb n="0100a04" ed="T"/>夫妻子孙及兄弟姊妹等。是故时人号曰传 <lb n="0100a05" ed="T"/>屍鬼□，天下名医不能疗治。<persName>佛</persName>法浇薄时，国 <lb n="0100a06" ed="T"/>王大臣后妃婇女国中僧尼为此□所侵害， <lb n="0100a07" ed="T"/>上品为癞儿、中品为传死、下品为狂乱，是故 <lb n="0100a08" ed="T"/>父母忌亲□妻子等奇恩義。此传屍病鬼亦 <lb n="0100a09" ed="T"/>名天魔罗难室陀鬼。总持集经言：其鬼病状 <lb n="0100a10" ed="T"/>相似风<g ref="#CB04269">𮨰</g>，亦如狂人□□□□□□病□状 <lb n="0100a11" ed="T"/>一一如此。若四十九日内不疗治□□之必 <lb n="0100a12" ed="T"/>死。治此病时，诵前大身咒三七□□以右手 <lb n="0100a13" ed="T"/>把白芥子，诵前身咒三七返，散□其病人头 <lb n="0100a14" ed="T"/>面，其鬼身碎裂，如火所□告或把□□人。诵 <lb n="0100a15" ed="T"/>前身咒三七返，打□□□□□□□枝诵前身 <lb n="0100a16" ed="T"/>咒三七□□□□□□□□□□□□□其□ <lb n="0100a17" ed="T"/>即愈。□□□若应炙其病人，炙有九处：一者 <lb n="0100a18" ed="T"/>顶十字中，二者风门穴中，三者<g ref="#CB04132">亶</g>镜，四者心 <lb n="0100a19" ed="T"/>脏，五者丹田，六者左风市，七者右风市，八者 <lb n="0100a20" ed="T"/>左彭矫穴，九者右彭矫穴。不炙矫穴，其人趺 <lb n="0100a21" ed="T"/>壞生穴□<note place="inline">□加<g ref="#CB04132">亶</g>背□□□□</note>□大顶十字时，诵<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFD3"/><g ref="#SD-A456"/></term>吽 <lb n="0100a22" ed="T"/>癹咤五七返，具百光遍照王功德蕴相。次炙 <lb n="0100a23" ed="T"/>风门，持诵<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/><g ref="#SD-A6A9"/></term>吽癹咤五七返。次□炙<g ref="#CB04132">亶</g>镜 <lb n="0100a24" ed="T"/>时，诵<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/><g ref="#SD-CFC6"/><g ref="#SD-CFD3"/><g ref="#SD-CFD4"/></term>吽癹咤五七返。次炙心脏时， <lb n="0100a25" ed="T"/>诵<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/><g ref="#SD-A5FE"/><g ref="#SD-A648"/><g ref="#SD-A649"/></term>吽癹咤五七返。次炙丹田时，诵 <lb n="0100a26" ed="T"/><term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E17C"/><g ref="#SD-CFD4"/><g ref="#SD-DA75"/></term>吽癹咤五七返。次炙左右风市时，诵 <lb n="0100a27" ed="T"/><term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/><g ref="#SD-A6A9"/><g ref="#SD-A6B2"/><g ref="#SD-A6B3"/></term>吽癹咤。次炙左右彭矫穴时，诵<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/> <lb n="0100a28" ed="T"/><g ref="#SD-A657"/><g ref="#SD-A660"/><g ref="#SD-A661"/></term>吽癹咤五七返。已上以前根本印加 <lb n="0100a29" ed="T"/>持，其炙处是炙□鬼、兜□□鬼障难之处。 <pb n="0100b" ed="T" xml:id="T21.1221.0100b"/> <lb n="0100b01" ed="T"/>若炙<g ref="#CB04132">亶</g>□□□□□□身咒各□反，以□申 <lb n="0100b02" ed="T"/>□□□□□□□□□□□□其验□加预皆 <lb n="0100b03" ed="T"/>□□沉香、白檀香等入铜器中，诵前身咒三 <lb n="0100b04" ed="T"/>七返加持其香，□入芮草、杨柳、柘榴汤中，应 <lb n="0100b05" ed="T"/>浴洗其病人炙处，传屍病止息。受持□印法。</p> <lb n="0100b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0100b0601"> <lb n="0100b07" ed="T"/> <lb n="0100b08" ed="T"/> <lb n="0100b09" ed="T"/> <lb n="0100b10" ed="T"/> <lb n="0100b11" ed="T"/> <lb n="0100b12" ed="T"/> <lb n="0100b13" ed="T"/> <lb n="0100b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0100b1401" n="0100b1401"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0100_01.gif"/></figure></p> <lb n="0100b15" ed="T"/> <lb n="0100b16" ed="T"/> <lb n="0100b17" ed="T"/> <lb n="0100b18" ed="T"/> <lb n="0100b19" ed="T"/> <lb n="0100b20" ed="T"/> <lb n="0100b21" ed="T"/> <lb n="0100b22" ed="T"/> <lb n="0100b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0100b2301">者著新净衣，住静室□□戒情□□上求菩 <lb n="0100b24" ed="T"/>提、下化众生，愿每日三时各诵前身咒。三七 <lb n="0100b25" ed="T"/>日已，绕檀行道，诵咒加持炙汤其病人。行者 <lb n="0100b26" ed="T"/>常以孔雀明王根本印真言护持□□□除一 <lb n="0100b27" ed="T"/>切鬼神障难<note place="inline">消灭噩梦杂梦□等</note>。</p> <lb n="0100b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0100b2801">召请靑色大金刚夜叉印。二手合掌，二色指 <lb n="0100b29" ed="T"/>入掌中背相似二识□□□甲上，亦以二行指 <pb n="0100c" ed="T" xml:id="T21.1221.0100c"/> <lb n="0100c01" ed="T"/>著二相背上开□右行，招本尊五度，亦成五药 <lb n="0100c02" ed="T"/>叉请印。诵前身咒五反，必起请来集。真言：</p> <lb n="0100c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0100c0301">□□□□□□诃噌吽<note place="inline">三</note> 呜呼呜呼<note place="inline">四</note> □□□ <lb n="0100c04" ed="T"/>□□□□□□□□□□□</p> <lb n="0100c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0100c0501">□□□□□□□□□□□□□自□内造□。 <lb n="0100c06" ed="T"/> <lb n="0100c07" ed="T"/> <lb n="0100c08" ed="T"/> <lb n="0100c09" ed="T"/> <lb n="0100c10" ed="T"/> <lb n="0100c11" ed="T"/> <lb n="0100c12" ed="T"/> <lb n="0100c13" ed="T"/> <lb n="0100c14" ed="T"/> <lb n="0100c15" ed="T"/> <lb n="0100c16" ed="T"/> <lb n="0100c17" ed="T"/> <lb n="0100c18" ed="T"/> <lb n="0100c19" ed="T"/> <lb n="0100c20" ed="T"/> <lb n="0100c21" ed="T"/> <lb n="0100c22" ed="T"/> <lb n="0100c23" ed="T"/> <lb n="0100c24" ed="T"/>□□□中安置二尊。二尊者，一者六目二轮 <lb n="0100c25" ed="T"/>圣无动明王、二者靑色大金刚夜叉。此二尊 <lb n="0100c26" ed="T"/>前安炽盛□日轮，日轮之中画三尊像。三尊 <lb n="0100c27" ed="T"/>者，一者□光遍照王释迦金轮<persName>佛</persName>、二者药 <lb n="0100c28" ed="T"/>□□光<persName>佛</persName>、三者圣如意轮王菩萨。此□□□ <lb n="0100c29" ed="T"/><persName>佛</persName>部、金刚部、莲花部□位如下图。次造三鬼 <pb n="0101a" ed="T" xml:id="T21.1221.0101a"/> <lb n="0101a01" ed="T"/>像入铜铙器油中，诵圣无动□界真言一百 <lb n="0101a02" ed="T"/>八反，煮三鬼像，然□□□炉中护摩二十□。 <lb n="0101a03" ed="T"/>夜若犹□验者，三七日修之<note place="inline">云云</note>。此时三鬼 <lb n="0101a04" ed="T"/>□□其形，其灰中有<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></term>字，<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></term>字变□□□寂 <lb n="0101a05" ed="T"/>静圣无动尊，是名三鬼还住□觉无动真如 <lb n="0101a06" ed="T"/><note place="inline">大界如大日金轮法</note>。若有诸王勤□此法□□无病长寿、国 <lb n="0101a07" ed="T"/>土安稳豐□□□□□□□法者，其高验无量 <lb n="0101a08" ed="T"/>□□□□□□□□□□□□□□道病□此 <lb n="0101a09" ed="T"/>□□明王诵一千八百反，□咒即时现其色 <lb n="0101a10" ed="T"/>身加持行者。若欲□除鬼魅病难者，向此靑 <lb n="0101a11" ed="T"/>色金刚□七百反，亦为其人现鬼魅身加护 <lb n="0101a12" ed="T"/>□者。若欲除灭时气天行病者，□□枝打其 <lb n="0101a13" ed="T"/>病人，即得除灭。略说小□善愿，具如总持集 <lb n="0101a14" ed="T"/>经所说。□□此辟鬼殊法，秘中极秘密法。常 <lb n="0101a15" ed="T"/>似火□界十五印加持护念<note place="inline">有大日金轮灌顶法中，故不戴之</note></p> <lb n="0101a16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0101a1601">□金刚□□□靑色，具足三目四臂，面貌大 <lb n="0101a17" ed="T"/>忿怒□□张狗牙上出，三目□忿大恐怖相。 <lb n="0101a18" ed="T"/>顶戴髑髅，首发逆生□□色，顶缠大蛇。四臂 <lb n="0101a19" ed="T"/>相者，左第一手□如意宝捧、右第一手执羂 <lb n="0101a20" ed="T"/>索，□□□手执大刀、右第二手把金轮。二膊 <lb n="0101a21" ed="T"/>□□□□以髑髅为颈璎珞，以虎皮为裙。又 <lb n="0101a22" ed="T"/>□左右足各踏一鬼，左右下足鬼形如屍骸。 <lb n="0101a23" ed="T"/>此大金刚夜叉以极大忿怒。四大夜叉又 <lb n="0101a24" ed="T"/>□□眷属，黄色、赤色夜叉俱持大刀，□色、黑色 <lb n="0101a25" ed="T"/>夜叉执三股刃。此四大夜叉□足爪皆长，利 <lb n="0101a26" ed="T"/>如剑。首各将八万□□□叉眷属护持南阎 <lb n="0101a27" ed="T"/>浮提一切众生。□此曼荼罗已，日月蚀时，俄 <lb n="0101a28" ed="T"/>作一小壇，莊严此曼荼罗，随力所堪<anchor xml:id="nkr_note_add_0101a2801" n="0101a2801"/><anchor xml:id="beg0101a2801" n="0101a2801"/>办<anchor xml:id="end0101a2801"/>备饮 <lb n="0101a29" ed="T"/>食□□□□□□□，待日月复满之时□□□ <pb n="0101b" ed="T" xml:id="T21.1221.0101b"/> <lb n="0101b01" ed="T"/>□□□□食之者□□□□□若有行□□□ <lb n="0101b02" ed="T"/>□□得六□□□法更无生□明其壇□者十 <lb n="0101b03" ed="T"/>三□□□一饮食、四净镜、四大刀□□、四箭、五 <lb n="0101b04" ed="T"/>色线，是王宫供具。次护□□供具，准普通供 <lb n="0101b05" ed="T"/>仪。</p> <lb n="0101b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0101b0601">□息灾敬爱官位福禄降伏等一切□□，一一 <lb n="0101b07" ed="T"/>成就速疾证得故。末世愚夫□□归此法，翻 <lb n="0101b08" ed="T"/>经三藏深秘不传，大日金□灌顶以後传受此 <lb n="0101b09" ed="T"/>文赞歎四句曰：</p> <lb n="0101b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0101b1001">□□诃嚩日啰<note place="inline">二合</note>药乞叉<note place="inline">二合</note>罗阇曩谟□都 <lb n="0101b11" ed="T"/>帝<note place="inline">一</note> 阿钵啰<note place="inline">二合</note>底诃多野曩谟□□萨嚩摩 <lb n="0101b12" ed="T"/>罗婆野尾目乞□□□率都帝<note place="inline">二</note> 嚩日啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0101b13" ed="T"/>入嚩攞布日罗唅曩谟率都帝<note place="inline">四</note><note place="inline">低头礼靑色大金刚夜叉明王</note></p> <lb n="0101b14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0101b1401">□□秘密赞妄莫传授。</p> <lb n="0101b15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0101b1501">□大金刚□□□别时授之。</p> <lb n="0101b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0101b1601">以一切□□□□藏有诸财宝，是名悉地 <lb n="0101b17" ed="T"/>□□□□□□□□□□鬼魔□□□□□日 <lb n="0101b18" ed="T"/>为泻□□□□□示印相如前轮印。但开□ <lb n="0101b19" ed="T"/>识指□□□□□□秘密中蜜，更于二人不 <lb n="0101b20" ed="T"/>□传授。</p> <lb n="0101b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0101b2101">□语言三鬼形者，一者人鬼，如死屍设□□ <lb n="0101b22" ed="T"/>形。二者天鬼，作鸱鸟形，是言天狐□□□。三 <lb n="0101b23" ed="T"/>者地鬼，作地狐形。亦名癫癎鬼。□□中住大 <lb n="0101b24" ed="T"/>勇猛心，诵不动火界咒一百□□□煮三鬼 <lb n="0101b25" ed="T"/>像，则入不动尊火生三摩地，常住此□其意见 <lb n="0101b26" ed="T"/>仪轨文。</p> <lb n="0101b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0101b2701">□□观观若鬼魔二病，此须深观行力□□□ <lb n="0101b28" ed="T"/>咒力乃得瘥耳。若业病者，当内□□□力外 <lb n="0101b29" ed="T"/>须忏悔乃可得瘥。众治不□□□善得其意， <pb n="0101c" ed="T" xml:id="T21.1221.0101c"/> <lb n="0101c01" ed="T"/>不可操刀把刃而自□□□□申求长生经 <lb n="0101c02" ed="T"/>云：鼓涺在眼之暗□□□口臭齿落；鼓质在 <lb n="0101c03" ed="T"/>腹中，伐人□□□□藏少气□忌人好恶敢食 <lb n="0101c04" ed="T"/>众生鼓□□在足□□□关格扰五精踊动不 <lb n="0101c05" ed="T"/>□□□□□□□□神则害□□□□□□长 <lb n="0101c06" ed="T"/>□□□□□□庚□□□一申天帝记人罪 <lb n="0101c07" ed="T"/>□过，绝人生籍，欲令速死，魄入三泉□□时 <lb n="0101c08" ed="T"/>是曰鬼，为人祸害心痛痓怦□□鬼病恼传子 <lb n="0101c09" ed="T"/>孙及兄弟姊妹等□□□□为传屍<g ref="#CB02234">𥜒</g>蝶复连 <lb n="0101c10" ed="T"/>骨□□□□病，亦有一族内死尽莫究其由，近 <lb n="0101c11" ed="T"/>□□渐多重者，不逾数月而死。所以人□□ <lb n="0101c12" ed="T"/>极畏之，父子绝亲、夫妻奇義□□□业病，真如 <lb n="0101c13" ed="T"/>本经文。</p> <lb n="0101c14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0101c1401">□□□□□尸者困也可习之。</p> <lb n="0101c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0101c1501"> <lb n="0101c16" ed="T"/> <lb n="0101c17" ed="T"/> <lb n="0101c18" ed="T"/> <lb n="0101c19" ed="T"/> <lb n="0101c20" ed="T"/> <lb n="0101c21" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0101_01.gif"/></figure></p> <lb n="0101c22" ed="T"/> <lb n="0101c23" ed="T"/> <lb n="0101c24" ed="T"/> <lb n="0101c25" ed="T"/> <lb n="0101c26" ed="T"/> <lb n="0101c27" ed="T"/> <lb n="0101c28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0101c2801">正观观亦由行者于坐禅中邪念，利魔现种种 <lb n="0101c29" ed="T"/>衣服饮食七珍杂物即领受，观□入心成病， <pb n="0102a" ed="T" xml:id="T21.1221.0102a"/> <lb n="0102a01" ed="T"/>此病难治<note place="inline">文</note>。</p></cb:div> <lb n="0102a02" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT21p0102a0201">承□□□□月二十六日，以□□房御本 <lb n="0102a03" ed="T"/>书写□□□□□庆笵记之。</p> <lb n="0102a04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0102a0401">承安二年正月十八日，奉随乘乘房阿阇 <lb n="0102a05" ed="T"/>梨御房奉传受了。庆笵记之。</p> <lb n="0102a06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0102a0601">建永二年正月十一日，以月轮房御本。</p> <lb n="0102a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0102a0701"> 三井公雲□</p> <lb n="0102a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0102a0801">承久二年七月二十七日，法莲御房本书 <lb n="0102a09" ed="T"/>写了。</p> <lb n="0102a10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0102a1001">此轨三井流请来秘本也。此奥後人物云 <lb n="0102a11" ed="T"/>加者也。</p> <lb n="0102a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0102a1201"> 相觉记</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0101a2801" to="#end0101a2801"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">办</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0099044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0099044">【原】东寺宝菩提院三密藏藏本</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0100b1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0100b1401">此图在原书中跨越中、下两栏。</note> <note n="0101a2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0101a2801">办【CB】，辨【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>